天秤座還是天平座?1. 星座的正確名稱是“天秤座”,而非“天平座”。2. “天秤座”在英文中被稱為“Libra”,而非其他讀音。3. “天秤座”的英文發(fā)音是“ping”,而非“cheng”。4. 星座名稱來源于希臘神話中的天枰,象征著平衡和公正,而非普通的秤。5. 谷歌搜索“Libra”會顯示天枰的圖案,而非其他物品。那么,天秤座還是天平座?一起來了解一下吧。
天秤座的秤可以讀“píng”,也可以讀“chèng”。
“天秤座”還是“天平座”?
1933年國立編譯館印行的《天文學(xué)名詞》中首次將Libra翻譯為“天秤座”,是由張鈺哲、朱文鑫等天文學(xué)家借用了日語的譯文“天秤(てんびん)”,這個詞就是漢語“天平”的意思。因為都是漢字,所以為了方便,就沒把“天秤”改成“天平”。
“天秤”本就指的是天平,“天秤座”的意象也與天平相關(guān),只是在翻譯過程中出了點問題。所以“天秤座”中的“秤”應(yīng)視為“平”的通假字,讀音應(yīng)從詞義,讀作píng。
在目前的字典里,“天秤座”中的“秤”還是讀“chèng”。
補充資料:
天秤座(英文名:Libra),位于處女座之東,天蝎座之西,是黃道十二宮的第七宮。
星座性格如下:凡事要求公平,也極力反對不公平的事,是天秤座性格最明顯的地方。他對于不合理的事,采取激烈的態(tài)度,不是憤怒,便是冷漠以對。
天秤座的讀音困擾我們很久,相信很多人都去查詢過天秤座的 “秤”到底怎么讀,因為在日常交流中,我們談到星座,會發(fā)現(xiàn)有的人說成天秤(chèng)座,有的人說成天平(píng)座,為什么天秤座讀成天平座呢?今天易安居算命網(wǎng)就來討論這個。
?
天秤座為什么讀天平座
十二星座中的“天秤座”,學(xué)名Libra,俗名秤座。
應(yīng)該說天秤座通常被寫做“天秤(chèng)座”,至少中國官方認(rèn)證的是“天秤座”,本來這個沒什么特別,但是,人們通常都會把它寫成、讀成“天平(píng)座”,這樣讀也沒錯,因為日本稱之為天平座,而日本的星座研究更發(fā)達(dá)一些,我們經(jīng)常引用他們的一些理論,所以有時星座的讀法和寫法都跟隨了他們。如果是寫成“天平座”,那么念“píng”也沒有關(guān)系,但是如果寫成天秤座,就不應(yīng)該再念“píng”。在讀字時候,要看你是看著哪個字來讀,日常生活中口頭提起的話,最好還是念成天秤(chèng)座。
秤的讀音
秤 [chèng]
〈名詞〉
1、衡量輕重的器具:市~。磅~?!取?/p>
2、同“稱”。利用杠桿原理量物體輕重的器具 [steelyard]。如:秤權(quán)(秤錘);秤等(用秤或戥子測量輕重,掂量);秤心(謂心無偏私,公平如秤);桿秤;市秤;磅秤;彈簧秤。
在國際流行的十二星座系統(tǒng)中,天秤座是一個獨特的存在,其名稱在中文里有兩個不同的讀音:“天平座”和“天秤座”。許多人傾向于將“天秤”誤讀為“天平”,盡管在漢語中,“秤”字只有一個正確的發(fā)音——chèng。
關(guān)于“天秤座”應(yīng)當(dāng)如何讀,其實并沒有硬性規(guī)定。無論是讀作“天平座”還是“天秤座”,都不會影響其指的星座意義。不過,正確的讀音是基于“秤”字的單一發(fā)音。以下是一些參考資料,幫助理解“天秤座”的來源和含義:
根據(jù)《國際漢語標(biāo)準(zhǔn)大詞典》,秤(chèng)是衡量輕重的工具,如市秤、磅秤等。而“天秤宮”指的是黃道十二宮的第七宮,原居于天秤座,但現(xiàn)在位置已經(jīng)移至室女座。每年的9月24日左右,太陽到達(dá)這一宮,標(biāo)志著秋分時節(jié)的到來。
天秤座的傳說源于遠(yuǎn)古時代,當(dāng)時人類和神明共同生活在地上。但隨著人類變得越來越聰明,他們開始建造房屋、鋪設(shè)道路,同時也學(xué)會了欺騙和爭斗。多數(shù)神仙因此返回天界,但正義女神仍然與人類共存,直到人類的惡行變得無法忍受,她才回到天上。
正義女神與海神的一次爭論,導(dǎo)致了一場比賽。海神變出了一道美麗的水流,而正義女神則變成了一棵擁有紅褐色樹干、翠綠葉子和金色橄欖的樹,讓人感到愛與和平。比賽結(jié)果,海神心悅誠服地認(rèn)輸。
1. 星座的正確名稱是“天秤座”,而非“天平座”。
2. “天秤座”在英文中被稱為“Libra”,而非其他讀音。
3. “天秤座”的英文發(fā)音是“ping”,而非“cheng”。
4. 星座名稱來源于希臘神話中的天枰,象征著平衡和公正,而非普通的秤。
5. 谷歌搜索“Libra”會顯示天枰的圖案,而非其他物品。
6. 在翻譯過程中,“Libra”應(yīng)準(zhǔn)確翻譯為“天枰”,而非“天秤”。
7. 堅持將“Libra”翻譯為“天秤”可能源于對詞根的誤解,實際上,“天秤”并不是該星座的正確翻譯。
8. 在谷歌翻譯中,“天枰”對應(yīng)的英文是“Libra”,而“天秤”的翻譯是“scale”,進一步說明了名稱的正確性。
都是。
天秤座,也稱作天平座,是西方占星學(xué)中的一個星座,其符號象征著一架天平,代表著平衡和公正。在中文語境中,“秤”更常用于表示衡量和平衡的工具,因此“天秤座”是更為常見和準(zhǔn)確的寫法。盡管“天平座”在一些資料中也有出現(xiàn),但“天秤座”已廣泛被接受和使用。
以上就是天秤座還是天平座的全部內(nèi)容,在國際流行的十二星座系統(tǒng)中,天秤座是一個獨特的存在,其名稱在中文里有兩個不同的讀音:“天平座”和“天秤座”。許多人傾向于將“天秤”誤讀為“天平”,盡管在漢語中,“秤”字只有一個正確的發(fā)音——chèng。關(guān)于“天秤座”應(yīng)當(dāng)如何讀,其實并沒有硬性規(guī)定。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。